11月19日,我校主辦、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院和翻譯與全球化研究中心承辦的2022“翻譯社會(huì)學(xué):邊界與界限”國(guó)際研討會(huì)召開,來(lái)自全國(guó)多所高校的500余名學(xué)者和師生線上線下參加會(huì)議。黨委常委、副校長(zhǎng)李志生教授在開幕式上致辭,翻譯與全球化研究中心主任郭洋生教授主持開幕式。
來(lái)自5個(gè)國(guó)家的7位翻譯研究領(lǐng)域領(lǐng)軍學(xué)者、國(guó)際翻譯學(xué)重要期刊主編圍繞翻譯的社會(huì)性、社會(huì)學(xué)與新聞翻譯、社會(huì)學(xué)與科技翻譯以及翻譯社會(huì)學(xué)研究在中國(guó)的發(fā)展與展望等幾個(gè)方面進(jìn)行深入討論。西班牙奧維耶多大學(xué)Roberto A. Valdéon教授、英國(guó)杜倫大學(xué)Sergey Tyulenev教授分別從傳播學(xué)角度、社會(huì)系統(tǒng)的邊界現(xiàn)象角度對(duì)翻譯社會(huì)學(xué)的前沿問(wèn)題展開討論,匈牙利厄特沃什·羅蘭大學(xué)Krizstina Károly教授和美國(guó)北卡羅萊納大學(xué)Christopher Mellinger教授聚焦科技翻譯對(duì)翻譯社會(huì)學(xué)的影響提出自己的思考,上海大學(xué)傅敬民教授、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)王洪濤教授和杭州師范大學(xué)汪寶榮教授從不同角度探討了中國(guó)翻譯社會(huì)學(xué)研究的歷史、現(xiàn)狀和未來(lái)。會(huì)議的成功舉辦對(duì)促進(jìn)中國(guó)翻譯社會(huì)學(xué)研究的深入發(fā)展,擴(kuò)大中國(guó)翻譯社會(huì)學(xué)研究的國(guó)際影響、推動(dòng)國(guó)際學(xué)界的交流與合作具有重要意義。